- May 25 Thu 2023 15:30
-
韓文法 || N+ 한테/에게、께、에;한테서/에게서、께로부터
- May 25 Thu 2023 11:10
-
韓文法:請求或協助 V-아/어 주다;韓文中三種「給」的用法주다、드리다、주시다
一、韓文法:請求或協助 V-아/어 주다用來表示句子主語為他人做某事
1. V-아/어 주다,相當於中文「(主語)請幫/給… …」。
但翻譯成中文不一定會出現給或幫。V-아/어 주다在生活對話中的運用很廣泛,重點在於句子中有一個「受惠者」的出現,有時則亦可用於使句子更加親切委婉。
1. V-아/어 주다,相當於中文「(主語)請幫/給… …」。
但翻譯成中文不一定會出現給或幫。V-아/어 주다在生活對話中的運用很廣泛,重點在於句子中有一個「受惠者」的出現,有時則亦可用於使句子更加親切委婉。
- May 11 Thu 2023 10:15
-
韓單字:形容外貌的韓文單字 외모
形容外貌的韓文單字 외모
이마가 넓다(adj. 寬)、좁다(adj. 窄):額頭寬/窄
눈이 크다(adj. 寬)、 작다(adj. 小):眼睛大/小
눈썹이 진하다(adj. 濃)、 연하다(adj. 淡) :眉毛濃/淡
속눈썹이 길다(adj. 長):眼睫毛長
쌍꺼풀이 있다(adj. 有)、 없다(adj. 無):雙眼皮有/無
인라인 쌍꺼풀 :內雙眼皮 *인라인 (In line)
무쌍이에요:無雙=單眼皮
외꺼풀 :單眼皮(少用)
이마가 넓다(adj. 寬)、좁다(adj. 窄):額頭寬/窄
눈이 크다(adj. 寬)、 작다(adj. 小):眼睛大/小
눈썹이 진하다(adj. 濃)、 연하다(adj. 淡) :眉毛濃/淡
속눈썹이 길다(adj. 長):眼睫毛長
쌍꺼풀이 있다(adj. 有)、 없다(adj. 無):雙眼皮有/無
인라인 쌍꺼풀 :內雙眼皮 *인라인 (In line)
무쌍이에요:無雙=單眼皮
외꺼풀 :單眼皮(少用)
- May 09 Tue 2023 11:48
-
韓文化:一些關於韓國文化的速記
2023.5.9
1.神病:指的是巫術信仰終將會成為降神屋女所患的病。夜晚失眠、對一切感到憤怒、無力、社會疏離、經濟困頓,健康惡化等。
2.缽里公主:(바리데기)
3.玉水(옥수):是供奉神靈的清水,屬必備祭品之一。
4.三神奶奶(삼신할머니):掌管姻緣和生產分娩
5.七星神(칠성신):掌管延年益壽;心想事成、子女成長和安和太平。
6.天帝桓因(환인님)、天帝桓因之庶子桓雄 (환웅님)、桓雄之子檀君(단군님):韓國民間神話中,檀君是古朝鮮的開國君主。
7.鬼客(손님) :손的意思是鬼。自古以來韓國將鬼視為訪客,努力與之共存,例如在屋簷上掛上辣椒、掃帚立在門旁,在院子的角落撒上白米
1.神病:指的是巫術信仰終將會成為降神屋女所患的病。夜晚失眠、對一切感到憤怒、無力、社會疏離、經濟困頓,健康惡化等。
2.缽里公主:(바리데기)
3.玉水(옥수):是供奉神靈的清水,屬必備祭品之一。
4.三神奶奶(삼신할머니):掌管姻緣和生產分娩
5.七星神(칠성신):掌管延年益壽;心想事成、子女成長和安和太平。
6.天帝桓因(환인님)、天帝桓因之庶子桓雄 (환웅님)、桓雄之子檀君(단군님):韓國民間神話中,檀君是古朝鮮的開國君主。
7.鬼客(손님) :손的意思是鬼。自古以來韓國將鬼視為訪客,努力與之共存,例如在屋簷上掛上辣椒、掃帚立在門旁,在院子的角落撒上白米
- May 08 Mon 2023 09:10
-
韓文法:르 的不規則變化
- May 05 Fri 2023 09:43
-
韓文法:ㅡ 的不規則變化
「ㅡ」不規則變化:
當語幹以 「ㅡ」結尾的詞,遇到아/어時, 「ㅡ」會脫落,並依照「ㅡ」前一個音節的母音,決定語尾變化。
1. 「ㅡ」前一個音節的母音為ㅏ或ㅗ加ㅏ,非則加ㅓ
2. 若「ㅡ」為語幹中唯一的母音,語尾變化直接加ㅓ
當語幹以 「ㅡ」結尾的詞,遇到아/어時, 「ㅡ」會脫落,並依照「ㅡ」前一個音節的母音,決定語尾變化。
1. 「ㅡ」前一個音節的母音為ㅏ或ㅗ加ㅏ,非則加ㅓ
2. 若「ㅡ」為語幹中唯一的母音,語尾變化直接加ㅓ
- May 03 Wed 2023 16:25
-
韓文法:一些關於韓國文法說明的速記
- May 03 Wed 2023 09:49
-
韓文法:V -을/ㄹ 뻔하다 差點… …
- Mar 25 Sat 2023 16:05
-
韓文法:V-느라고 表達原因、理由
V-느라고 表達原因、理由
前句 V-느라고 後句 前句為後句之理由、目的
1.前句動詞詞幹,無論有無收音都接느라고
2.前後主語需一致
3.前句不加時制
4.不能用在命令、請求、共動句
5.語感:
(1)前句通常是持續進行的動作「睡覺」、「看電視」,因為前句的動作阻礙/影響了後句的發生。
(2)後句通常後句都是較為負面,例如:못 해요 힘들어요.
前句 V-느라고 後句 前句為後句之理由、目的
1.前句動詞詞幹,無論有無收音都接느라고
2.前後主語需一致
3.前句不加時制
4.不能用在命令、請求、共動句
5.語感:
(1)前句通常是持續進行的動作「睡覺」、「看電視」,因為前句的動作阻礙/影響了後句的發生。
(2)後句通常後句都是較為負面,例如:못 해요 힘들어요.
- Mar 15 Wed 2023 15:37
-
韓文法:N+마다 表示「每當… …」、「各自/每一個都… …」
N+마다 表示「每當… …」、「各自/每一個都… …」
1:時間名詞+마다:表示在固定的時間從事相似的行為(或有相同的狀況),相當中文的「每當… …」
나는 아침마다 프로바이오틱스를 먹는다. 每天早上我都吃益生菌。
나는 주말마다 빢에 등산하거나 집에 늦잠을 잔다. 每當週末的時候(/每週末)不是登山就是在家裡睡覺。
나는 쉬는 시간마다 편한 음악을 듣는다. 每當休息的時候會聽輕鬆的音樂。
방학 때마다 한국 영행을 간다. 每當放假的時候,會去韓國旅行。
심심할 때마다 친구를 만나서 이야기한다. 每當無聊的時候,會找朋友聊天。
시간이 날 때마다 드라마를 본다. 每當有時間的時候,會追劇。
1:時間名詞+마다:表示在固定的時間從事相似的行為(或有相同的狀況),相當中文的「每當… …」
나는 아침마다 프로바이오틱스를 먹는다. 每天早上我都吃益生菌。
나는 주말마다 빢에 등산하거나 집에 늦잠을 잔다. 每當週末的時候(/每週末)不是登山就是在家裡睡覺。
나는 쉬는 시간마다 편한 음악을 듣는다. 每當休息的時候會聽輕鬆的音樂。
방학 때마다 한국 영행을 간다. 每當放假的時候,會去韓國旅行。
심심할 때마다 친구를 만나서 이야기한다. 每當無聊的時候,會找朋友聊天。
시간이 날 때마다 드라마를 본다. 每當有時間的時候,會追劇。
- Feb 20 Mon 2023 16:16
-
韓樂:Instagram
- Feb 20 Mon 2023 15:22
-
韓樂:이제는 어떻게 사랑을 하나요 [연애의 참견 시즌3 - OST Part 6]