為甚麼韓語表示地點助詞에有時候多加는?

(에 vs에는)表強調

창문 왼쪽에 시계가 있습니다.
창문 왼쪽에는 시계가 있습니다.

乍看之下兩者相同,但是在翻譯上會有些語意的不同,例:

창문 왼쪽시계가 있습니다.(有手錶窗戶左邊)重點「有手錶」
창문 왼쪽에는 시계가 있습니다.(手錶在窗戶左邊)強調了「在窗戶左邊」

創作者介紹
創作者 W 的頭像
W

W

W 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣( 3699 )